среда, 29 июня 2011 г.

Re: заменить запрос

Я не дают бесплатные советы людям, которые вместо того чтобы прочитать
базовую документацию (потратить на это одни выходные жалко человеку)
задают вопросы в группе. Всем тут тоже рекомендую не давать бесплатные
советы в таких случаях.

2011/6/29 Курган - Игорь Копырин <kopyrin@mail.ru>:
> Понятно. Спасибо за предложение. Пока нет ни денег, ни желания вам
> платить. Вот пообщаюсь с вами поболее тогда можете поднять вопрос
> снова.
>
> On 29 июн, 18:52, "Timothy N. Tsvetkov" <timothy.tsvet...@gmail.com>
> wrote:
>> > Я же просил или разжевывать или не писать вовсе.
>>
>> Это свободная группа. Люди могут писать, что хотят (в рамках
>> приличий). Я тоже вам предложил все разжевать. Но только за деньги.
>> Нормальное предложение.
>>
>> 2011/6/29 Курган - Игорь Копырин <kopy...@mail.ru>:
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> > Вот Akzan Abdulin - молодец! Сразу дал ссылки.  Я же просил или
>> > разжевывать или не писать вовсе. Надеюсь на ваше понимание.
>>
>> > On 29 июн, 18:23, "Timothy N. Tsvetkov" <timothy.tsvet...@gmail.com>
>> > wrote:
>> >> > Я не против почитать документацию (хоть и не знаю английского, с
>> >> > переводчиком) и использовать все что мне напишут.
>>
>> >> Программист должен знать английский.
>>
>> >> > Насчет использовать ORM( что это такое кстати?) возможно это хорошо и
>> >> > я буду это использовать если пойму как :).
>>
>> >> Прежде чем начинать на чем-то программировать нужно ознакомиться хотя
>> >> бы с базовыми понятиями технологии, которую Вы собираетесь
>> >> использовать.
>>
>> >> Могу объяснить Вам все, что не понятно на доступном для Вас уровне.
>> >> Разъяснить все, что написано в книжках, которые Вам нужно прочитать и
>> >> которые написаны по-английски. Однако мои услуги
>> >> тренера/консультанта/учителя стоят денег.
>>
>> >> 2011/6/29 Курган - Игорь Копырин <kopy...@mail.ru>:
>>
>> >> > On 29 июн, 17:37, Max Lapshin <max.laps...@gmail.com> wrote:
>> >> >> Сергей так старательно описал всё, а вы просто плюнули на то время,
>> >> >> которое он потратил, что бы донести до вас ту мысль, что если вы не
>> >> >> понимаете, как работает ORM, то надо либо им пользоваться <<как
>> >> >> положен>>, либо не пользоваться вовсе.
>>
>> >> >> И именно из-за вашей упрямости вы не понимаете, что в вашей выборке
>> >> >> находятся не фильмы. Из вашего SQL очень сложно что-то понять,
>> >> >> но судя по всему вы вынимаете расписание, а в расписании единицей
>> >> >> является не фильм, а запланированный показ.
>>
>> >> >> Вы же зачем-то делаете выборку по фильмам, притом совершенно неверную.
>> >> >> Вы не удосужились даже прочитать документацию на find_by_sql.
>>
>> >> > На могиле неизвестного консультанта поставят памятник с надписью "Он
>> >> > не уважал темпы развития клиентов"
>> >> > Это я к тому, что нужно понимать мой уровень развития и если браться
>> >> > что то объяснить то (пожалуйста!) ВСЕ разжевывать.
>> >> > Я не против почитать документацию (хоть и не знаю английского, с
>> >> > переводчиком) и использовать все что мне напишут.
>> >> > Для того что бы понять что я хочу посмотрите примерhttp://www.megafilm45.ru/schedule/
>> >> > Насчет использовать ORM( что это такое кстати?) возможно это хорошо и
>> >> > я буду это использовать если пойму как :).
>> >> > Прошу всех кто читает это письмо все разжевывать  или не писать
>> >> > вовсе.
>> >> > Кстати рендеринг вьюхи делается просто
>> >> > <% @name = "" %>
>> >> > <% @pokaz = "" %>
>> >> > <% @films.each do |film| %>
>> >> >    <% if @name == film.name %>
>> >> >        <h3><%= link_to film.name.mb_chars, film_url(film.films_id)
>> >> > %></h3>
>> >> >        <% @name = film.name %>
>> >> >    <% end %>
>>
>> >> >    <% if @pokaz == film.date_pokaz %>
>> >> >    <% else %>
>> >> >        <br /><%= film.date_pokaz[8,2] %>.<%= film.date_pokaz[5,2] %>.<
>> >> > %= film.date_pokaz[0,4] %>
>> >> >        <% @pokaz = film.date_pokaz %>
>> >> >    <% end %>
>>
>> >> >    <%= film.time_pokaz[0,5] %>
>>
>> >> > <% end %>
>> >> > Убираю повторы при выводе фильма и даты и печатаю время
>>
>> >> > --
>> >> > --
>> >> > Данное сообщение отправлено Вам, так как Вы являетесь подписчиком группы "RubyOnRails to russian" на группах Google.
>> >> > FAQ группы находится по адресу:http://ru.wikibooks.org/wiki/RubyFAQ
>>
>> >> >  Для того, чтобы отправить сообщение в эту группу, пошлите его по адресу
>> >> > ror2ru@googlegroups.com
>> >> >  Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: ror2ru-unsubscribe@googlegroups.com
>> >> >  Дополнительные варианты находятся на странице группыhttp://groups.google.com/group/ror2ru?hl=ru
>>
>> > --
>> > --
>> > Данное сообщение отправлено Вам, так как Вы являетесь подписчиком группы "RubyOnRails to russian" на группах Google.
>> > FAQ группы находится по адресу:http://ru.wikibooks.org/wiki/RubyFAQ
>>
>> >  Для того, чтобы отправить сообщение в эту группу, пошлите его по адресу
>> > ror2ru@googlegroups.com
>> >  Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: ror2ru-unsubscribe@googlegroups.com
>> >  Дополнительные варианты находятся на странице группыhttp://groups.google.com/group/ror2ru?hl=ru
>
> --
> --
> Данное сообщение отправлено Вам, так как Вы являетесь подписчиком группы "RubyOnRails to russian" на группах Google.
> FAQ группы находится по адресу: http://ru.wikibooks.org/wiki/RubyFAQ
>
>  Для того, чтобы отправить сообщение в эту группу, пошлите его по адресу
> ror2ru@googlegroups.com
>  Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: ror2ru-unsubscribe@googlegroups.com
>  Дополнительные варианты находятся на странице группы http://groups.google.com/group/ror2ru?hl=ru

--
--
Данное сообщение отправлено Вам, так как Вы являетесь подписчиком группы "RubyOnRails to russian" на группах Google.
FAQ группы находится по адресу: http://ru.wikibooks.org/wiki/RubyFAQ

Для того, чтобы отправить сообщение в эту группу, пошлите его по адресу
ror2ru@googlegroups.com
Чтобы отменить подписку на эту группу, отправьте сообщение по адресу: ror2ru-unsubscribe@googlegroups.com
Дополнительные варианты находятся на странице группы http://groups.google.com/group/ror2ru?hl=ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий